DSC09140.JPG  

天青色等煙雨 而我在等你
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸 就當我 為遇見你伏筆

費雪一直非常喜歡杰倫青花瓷這首歌。
直到,在方文山的部落格裡看到他為青花瓷填詞的歷程,一字一句娓娓道來,
我才體會,這首歌詞,真的很美很美。

前些日子在網路書店本來想找些樂譜跟攝影書籍,意外的發現了方文山的青花瓷
書裡面記載了這些年來他填寫的中國風詞,描述那些詞句的由來與發想的來源,
當然,裡面的中國風詞有一半以上都是杰倫的歌,是費雪購買本書的主因。

在一開始的序中,方文山說明了何謂「中國風歌曲」,
廣義的解釋,只要詞、曲、編曲使用到中國的元素,就可以稱是了。
即曲風為中國小調或傳統五聲音階的創作,編曲上加入中國傳統樂器如琵琶、古箏等,
然後歌詞夾雜著古典背景元素的用語,像日拱橋、月下、蹙眉等,
可謂之中國風歌曲了。

在進行青花瓷的閱讀時,費雪一邊播放著那首歌曲,
跟著方文山解讀著歌中的字句,好像又更能進入作者填詞時的心境世界了。

費雪最喜歡的其中兩首,分別為「花戀蝶」與「青花瓷」。

方文山的花戀蝶是詞牌名「蝶戀花」的倒裝句。
根據書中記載,方文山非常喜歡以物描景,以景入情,
也擅長使用譬喻法以及轉化與轉品(改變一個詞的詞性,如名詞轉動詞,費雪真的有長到知識了)。

我喜歡「花戀蝶」中的

潑墨中的山水 你畫了誰
我從未擁有過你 一整夜 他卻 有你 手繪的體貼
你細膩觸摸有他 的一切...

你親手繪製了一幅潑墨山水,並且在捲軸裡仔細描繪那個曾讓你魂縈夢繫的誰。
愛情中最大的悲傷,莫過於你悲傷的對象,正在為他人悲傷;
你在意的人只在意別人;你喜歡的他,有另一個喜歡的他。

柳絮紛飛 畢竟不是雪 感覺再也找不回
窗外那三月的柳絮在清晨薄霧中漫天飛舞,風中輕飄著如繁星點點般的白色飛絮,
乍看之下,煞是在飄雪,但那畢竟不是真的雪。
事過境遷後,我對你雖然還殘存著一些不真實的期待,但當初那種怦然心動的感覺,
卻已不復存在。

<1> 本書收錄了15首方文山為不同歌手填的詞,書中穿插著他手作的長安城建築照片。

DSC09157.JPG 

<2> 我喜歡這句。簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠 而我路過那江南小鎮惹了你

DSC09153.JPG

這句的惹是主動的。我偶然經過江南小鎮邂逅「惹了」你,並不是被動的等你,而是主動去認識你。

 <3> 這句的惹是被動的。芭蕉與門環是靜態的實物,只能被動等待驟雨,等待歲月侵蝕後慢慢氧化的銅綠。

DSC09149.JPG

<4> 然而我最最愛的,還是杰倫

DSC09146.JPG

arrow
arrow
    全站熱搜

    littlefish 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()